MA Dissertations
2021-2022
- Nicolas DI LILLO, “The South African Dream: Representations of the ‘Rainbow Nation’ in Damon Galgut's The Good Doctor (2003) and The Impostor (2008)”
- Augustin MATHIEU, “Counterbalancing Single Stories on Migration: The Subversion of Stereotypical Representations in Chika Unigwe’s Better Never Than Late”
- Marius PREISS, “Out of Sight, Out of Mind. An Analysis of A Country Too Far”
- Layla ZAYA MENDEZ, “Stories of Friendship: An Analysis of Women’s Friendship in Nalo Hopkinson’s The New Moon’s Arms and Diana McCaulay’s White Liver Gal”
2020-2021
- Madina ANGUTAYEVA, “The oppression of Uighur people by the Chinese government and the impact of social media campaigns on multinationals such as Zara and Nike”
- Célia CAPPELLE, “Traduction commentée de trois nouvelles du livre Let's Tell This Story Properly: An Anthology of the Commonwealth Short Story Prize dirigé par Ellah Wakatama Allfrey”
- Mathilde DUTRIEUX, “Climate Change in Amitav Ghosh’s The Great Derangement, The Hungry Tide and Gun Island”
- Marie HELAS, “Refugee Tales: Exploring the Literature of Witnessing Understanding Vulnerability in Refugee’s Narratives”
- Aaron HEUKEMES, “Konzepte von Flucht und Migration in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur am Beispiel von Abbas Khider”
- Elisa MARRINI-LOVENFOSSE, “Suicide in Caribbean Women’s Writing”
- Laurie PAGGEN, “Climatic Transition in Amitav Ghosh’s Gun Island”
- Charline PAULUS, “Memory in R. S. A. Garcia’s Lex Talionis”
2019-2020
- Claire ALMAER, “‘Power is the Frightening Thing’: Vampires in Jewelle Gomez’s The Gilda Stories”
- Melissa CAÏOLA, “Too Many Flavors for One Platform: Staceyann Chin’s Facebook Poems and Slam Poetry Performances”
- Aline CONROD, “The Representation of Black British Everyday Life in Andrea Levy’s Fruit of the Lemon and Diana Evans’ Ordinary People”
- Chloé DUPONT, “Understanding the Origin and Aftermath of Violence in Opal Palmer Adisa’s It Begins with Tears”
- Eloïse MIGNON, “Morgan among the Minorities: Damon Galgut’s Arctic Summer as Biofiction”
2018-2019
- Justine AERTS, “La representación de Cristóbal Colón y la conquista de América en la nueva novela histórica hispanoamericana”
- Gwendoline HORION, “For the Night is Dark and Full of Others: A Study of Otherness in HBO’s Game of Thrones”
- Emma LECLERCQ, “‘The Happy Family is a Myth for Many’: Dysfunctional Families in Caryl Phillips’ The Lost Child”
- Camille LHEUREUX, “Genetic Determinism and the Social Construction of Gender in Octavia E. Butler’s Lilith’s Brood”
- Valentin SORTINO, “Between Myths and Reality: Cultural Appropriation in Herbert G. De Lisser’s The White Witch of Rosehall”
2017-2018
- Chloé ALFONSO, “Can a Woman Achieve Agency within a Traditional Polygynous Marriage in India? Institutional Violence and Female Autonomy in Manju Kapur’s Difficult Daughters and Shauna Singh Baldwin’s What the Body Remembers”
- Bastien BOMANS, “‘Never in twos, always in threes…’ or More!: Disrupting the Binary Categories of Gender, Sexuality and Race in Lawrence Scott’s Aelred’s Sin (1998)”
- Marie BROUNS, “The Opposition between Classification and Magicl Realism in Richard Flanagan's Gould's Book of Fish (2001)”
- Céline FAYS, “The Worth of Bodies in Jamaica Kincaid’s My Brother”
- Virginie HEINE, “Globalisation, Economic Liberalisation and Gender Roles in India: Hindu Middle-Class Women’s Sexual and Financial Emancipation in Manju Kapur’s Home and A Married Woman”
- Imane JAA, “Feminism in Suheir Hammad’s Poetry”
- Eve LEGAST, “Truth and Slavery: Lies and Secrecy as Survival Strategies in Andrea Levy’s The Long Song”
- Rebecca LOEWENSTEIN, “Political Representations of Canadian Identity since the 1960s”
- Julie LUXEN, “Arriving in the ‘Thought-I-Knew-You Place’: The Disillusionment of the Windrush Generation in Andrea Levy’s Small Island”
- Fanny MIELER, “Colonialism and the Days of Slavery: An Analysis of the Figure of the Mermaid in Nalo Hopkinson’s Novel The New Moon’s Arms”
- Lisa NELISSEN, “The Importance of Storytelling in Chika Unigwe’s On Black Sisters’ Street and Night Dancer”
- Christine PAUELS, “Exotification of Africa: The Caine Prize for African Writing and the Mechanisms of the Contemporary Cultural Industry”
- Emilie RANDAXHE, “A Reading of Alex Haley’s Novel Roots”
2016-2017
- Delphine CRESP, “Dynamics of Carnivalesque Trangressions in Robert Antoni’s Blessed is the Fruit (1997)”
- Luana CURZI, “Identity is a Process in Caryl Phillips’ A Distant Shore”
- Luca D’AGOSTINO, “A House-Elf, a Goblin and a Centaur Walk into the Ministry: A Study of Oppression in the Harry Potter Series through Fantastical Beings”
- Victorine DORTU, “To Restore the Dignity of Woman: Feminism in Chimamanda Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus and Half of a Yellow Sun”
2015-2016
- Laura DEL DUCA, “Remnants of Humanity in Three Dystopias”
- Sarah DUNON, “Psychological Approach to Toni Morrison’s Novels: How Is Trauma Represented in Beloved and A Mercy?”
- Saïd EZZIANI, “U.S.-Sponsored Neocolonialism in Michelle Cliff’s No Telephone to Heaven: Résistons!”
- Mallaury CLÉMENT, “Negotiating Identity and Belonging: A Commented Translation of Valmiki’s Daughter by Shani Mootoo”
- Xavier HOUTEN, “Comparison of the Vision of Canada through Tomson Highway’s Kiss of the Fur Queen and Rawi Hage’s Cockroach”
- Auréline MOSSOUX, “Fabulacion y confabulacion: Un acercamiento a la mentira y la desconfianza en la narrativa de Juan Pablo Villalobos a través de un estudio de los narradores y del espacio”
2014-2015
- Maryam EL MELLALI, “White Disempowerment in the Work of Nadine Gordimer”
- Lula GABRIEL, “Metaphors of Confinement in Janet Frame’s Faces in the Water and Sylvia Plath’s The Bell Jar”
- Astrid KEMPENEERS, “El indigenismo en Ecuador: Huasipungo de Jorge Icaza Coronel”
- Amélie PECQUET, “The Feminist Perspective in Carolyn Turgeon's Fairy-Tale Rewriting The Fairest of Them All”
- Sophie RENNEAU, “La novela bananera centroamericana: Mamita Yunai (1941) de Carlos Luis Fallas”
- Aurélie STOUVENAKERS, “Identity in Jackie Kay’s Trumpet”
2013-2014
- Emilie BERNARD, “South Africa, One Day a Rainbow Nation? Literary Analysis of The Good Doctor by Damon Galgut”
- Augustin BODESON, “El contenido de la forma en la obra de Eduardo Galeano: El caso de Las venas abiertas de América Latina y de Memoria del fuego”
- Laura COMPANY, “‘The more things change, the more they fucking stay the same’: Race, Sexuality and Gender in True Blood”
- Virginie CONCEICAO, “Multiplicity and Oneness through the Body in Salman Rushdie’s The Satanic Verses”
- Mona EL MOUTAANI, “Understanding Contemporary India through Shashi Tharoor’s Riot”
- Aurélie MINGUET, “Marriage and Power Relationship in Bapsi Sidhwa’s Cracking India, with a Commented Translation”
- Andrea TUDINO, “Kate Grenville’s The Secret River: A Search for Belonging through History and Fiction”
- Jessica VERVALCKE, “Women and Men in Conflict : An Approach to Jamaican Society. A Commented Translation and Analysis of John Crow’s Devil by Marlon James”
2012-2013
- Valérie-Anne BELLEFLAMME, “The Australian Apology in Fiction: Gail Jones’ Sorry”
- Blerina BRUCAJ, “The Metaphor of the Bird in Chitra Banerjee Divakaruni’s Arranged Marriage”
- Delphine CALMANT, “Attempting Another Crossing for Jack Hodgins’ The Master of Happy Endings”
- Amandine CHAUVEHEID, “A Feminist Approach to Nadine Gordimer’s The Pickup”
- Veronica CICCIARELLA, “‘Travelling and Learning’. A Commented Translation of Damon Galgut’s In a Strange Room”
- Odile JEANPIERRE, “‘Mediating the General and the Particular’: An Analysis of Gogol’s Singularity in Jhumpa Lahiri’s The Namesake”
- Giulia MASCOLI, “The Figure of the Mother in Four Novels by Caryl Phillips”
- Coralie MICHEL, “Hybridity in Nalo Hopkinson’s Brown Girl in the Ring and The Chaos”
- Charlène ONNAU, “Indeterminacy in Nella Larsen’s Passing”
- Florence STASSART, “A Window into Fundamentalisms: Deconstructing Post-9/11 Binary Discourses in Mohsin Hamid’s The Reluctant Fundamentalist”
2011-2012
- Angelo CORTES FLORES, “Lyrics and Performed Poetry in the African Diaspora: Rapprochement”
- Emmanuelle DEL CALZO, “Creating a Sanctuary for the Mind: A Reading of Janet Frame’s Daughter Buffalo”
- Christel DETRIGNE, “South Africa in a Nutshell: A Literary Analysis of Damon Galgut’s The Impostor”
- Adrien MAGNÉE, “Migrating and Becoming: Commented Translation of Esmeralda Santiago’s When I was Puerto Rican”
- Julie MOTTET, “Dealing with Historical Legacy in David Chariandy’s Soucouyant: An Exploration of Memory”
- Caroline ZIANE, “The Translation Papers: An Overview of Jackie Kay’s Work through a Commented French Translation of The Adoption Papers and My Daughter the Fox”
2010-2011
- Marie BELLEFLAMME, “Authenticity and Identity in Twenty-First Century Black British Novels: Zadie Smith’s White Teeth and Gautam Malkani’s Londonstani”
- Eva BERISHA, “Avatars of the Captivity Narrative in Contemporary Australian Fiction: The Experience and Representation of White Captives, Male and Female, in the ‘Hostile’ Environment of Australia”
- Charlotte COLLARD, “Forms of Antipodean Humour: Commented Translation of Murray Bail’s Camouflage, Portrait of Electricity and Life of the Party”
- Wendy HERVELLE, “Peter Carey’s Jack Maggs: A Rewriting of Charles Dickens’s Great Expectations”
- Houda JOUBAIL, “National Mythology and Colonial Trauma in Alex Miller’s Journey to the Stone Country”
- Laurent LOUSBERG, “Maatschappijkritiek en engagement in Bouazza’s oeuvre: Een publiek en literaire strijd tegen de islam”
- Sabrina PITTERA, “When ‘immigrading’ becomes ‘s’expadrier’: Translation of Samuel Selvon’s Modified Trinidadian Dialect in the London Trilogy”
2009-2010
- Christophe CAPRACE, “Ayaan Hirsi Ali: Een analyse van haar kinderboek Adan en Eva”
- Caroline DOBBELSTEIN, “De tijger is los: Becommentarieerde vertaling van Peter van Dongens Rampokan: Java”
- Guillaume HENRARD, “Obertura sobres temas cubanos: La música en Cuba de Alejo Carpentier”
- Sarah ORY, “Schrijven tegen de Apartheid: twee romans, twee strategieën, één doel – Aster Berkhofs Het huis van Mama Pondo (1971) en Elsa Jouberts Die swerfjare van Poppie Nongena (1978)”
- Catherine PIERRON, “Re-inventing the World in Jack Hodgins’ Footsteps”
- Amandine SCHIFFERS, “Commented Translation of Michelle Cliff’s No Telephone to Heaven (partim)”
- Barbara SCHROYEN, “Memory and Madness in Caribbean Literature”
- Jonathan SOLHEID, “A Reading of Herbert G. de Lisser’s The White Witch of Rosehall (1929) as a Neo-Victorian Novel”
- Roxane THONNARD, “A Commented Translation of Bernardine Evaristo’s The Emperor’s Babe: A Novel”
- Florence VAN BOUCHAUTE, “‘Ik houd het midden tussen hart en steen’: dualiteit en innerlijk conflict in de poëzie van G.J. Resink”
- Nathalie XHONNEUX, “Commented Translation of Jack Hodgins’ Novel The Resurrection of Joseph Bourne”
2008-2009
- Christel COLLINS, “Commented Translation of Katarina Mataira’s Maori Legends for Young New Zealanders and George Grey’s Polynesian Mythology and Ancient Traditional History of the New Zealand Race”
- Cindy DELCHAMBRE, “Unveiling the Veils in Bahiyyih Nakhjavani’s The Woman Who Read Too Much: A Critical Study of the Woman, Women and Writing in the Iranian Society of the Nineteenth Century”
- Clarisse DETHIER, “Translation and discussion of Alecia McKenzie’s Satellite City and Other Stories”
- Julie FOSSION, “‘Honderd keer honder dingen’: Een studie over de invloed van de oosterse wereld in de romans van Maria Dermoût”
- Rebecca GUGLIELMI, “The Audacity to Speak: Martin Luther King Jr.’s and Barack Obama’s Oratory”
- Pascaline GURDAL, “Indigenous Identity Reclaimed: Kim Scott’s Benang”
- Audrey LEJEUNE, “Una revancha literaria: tríptico crítico de un fragmento de El otoño del patriarca de Gabriel García Márquez”
- Stéphanie LIPSTADT, “J.M. Coetzee’s Historical Novel Age of Iron: In Search for a New Identity through Language and Otherness”
- Leslie PIROTTON, “Unburnable by Marie-Elena John: Translation of selected passages and Analysis of Female Characters (including a comparison with Wide Sargasso Sea)”
- Anne TOPPETS, “Towards a New Approach to Randolph Stow’s Tourmaline”
2007-2008
- Céline CLAVEQUIN, “Lorraine Hansberry’s Les Blancs: A Story of Commitment(s)”
- Olivier HOLLENFELTZ, “The Tasmanian Genocide: Two Perspectives. A Reading of Robert Drewe’s The Savage Crows and of Murdrooroo’s Doctor Wooreddy’s Prescription for Enduring the Ending of the World”
- Céline LEROY, “Ngugi wa Thiong’o’s Wizard of the Crow: commented translation (book one)”
- Mathilde MERGEAI, “Commented Translation of Lawrence Hill’s Any Known Blood (partim)”
- Miryam YARANGA ALEJANDRO, “Intertextualidad entre ‘El mito de Inkarrí’ y dos obras de José María Arguedas: Los ríos profudons y El sueño del pongo”
2006-2007
- Caroline ANDRÉ, “Karen King-Aribisala’s Kicking Tongues: Writing back to Chaucer from a Postcolonial and Feminist Perspective”
- Daphné BUI, “Doce cuentos peregrinos de Gabriel García Márquez: una lectura postcolonia”
- Betty NDJABUKA KASIDY, “Hannah Crafts’ The Bondswoman’s Narrative, A Real Woman Slave Narrative”
- Julien KEUTGEN, “Salman Rushdie’s Midnight’s Children: One Vision of India Among Others”
- Céline LEROY, “Ngugi wa Thiong’o: Writing a Changing society – From Colonial to Postcolonial Kenya”
- Silvia MARTIN: “Self-reinvention in Caryl Phillips’s Dancing in the Dark and Philip Roth’s The Human Stain”
- Mathilde MERGEAI, “Oceanic metaphors: cycles and circles in Dionne Brand’s At the Full and Change of the Moon”
- Olivia TYCHON, “Salman Rushdie’s Shalimar the Clown: Shifting Many-sidedness of Life”
2005-2006
- Anh MINH DAO, “Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go in the Light of Its Author’s Previous Works”
- Vanessa GALBIATI, “Literatura y música La consegración de la primavera de Alejo Carpentier”
- Christine GROSJEAN, “Hella S. Haasse: een vreemde in het land van mijn geboorte”
- Caroline JANSSEN, “Timothy Findley’s Not Wanted on the Voyage: A Rewriting of Genesis 6-9″
- Raphaël LAMBOIS, “El hablador de Mario Vargas Llosa: la cuestión de la voz”
- Sarah PUFFET, “Faith and flaws: Hanif Kureishi’s Sammy and Rosie Get Laid”
- Raphaëlle STILO, “White Creole Woman Identity: An Analysis of the Fragmented Female Subjectivity in J. Rhys’s Wide Sargasso Sea & Allfrey’s The Orchid House”
2004-2005
- Cécile DARDENNE, “Identity and Culture in Hanif Kureishi’s The Buddha of Suburbia and Zadie Smith’s White Teeth”
- Lucie GILLET, “Race, Class and Gender in Michelle Cliff’s Free Enterprise and Caryl Phillips’s Cambridge: Interaction and Complexity”
- Kevin HEYERES, “Testimony and the Trauma of Slavery in Fred D’Aguiar’s The Longest Memory and Feeding the Ghosts: A Voyage into History, Memory and Identity”
- Virginie LAMORLETTE, “Fiction and Reality in Janet Frame’s Autobiography An Angel at my Table”
- Christine MINCONETTI, “(Un-)belonging in Anita Desai’s Fasting, Feasting and Clear Light of Day”
- Isabelle PIRNAY, “A Postcolonial Response to Shakespeare’s The Merchant of Venice and Othello: Phillips’s The Nature of Blood”
- Isabelle ROUFOSSE, “Resistance in Harriet Jacobs’s Incidents in the Life of a Slave Girl, Written by Herself”
updated on 12/26/22
